Имя | Наталия |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Москва, м. Сокольники |
Заработная плата | от 25 000 руб. |
График работы | Гибкий график / Подработка |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 19 лет 5 месяцев |
Гражданство | Россия |
Пол | Женский |
Возраст | 44 года   (26 августа 1980) |
Опыт работы
|
Период работы | сентябрь 2001 — по настоящее время (23 года 5 месяцев) |
Должность | Переводчик английского языка |
Компания | Фриланс, на договорной основе |
Обязанности | Осуществление услуг перевод с русского на английский (и с английского на русский) в устной и письменной форме, шушутаж, аудио/ видео материалы, зум конференции и т.д . Тематика - общая. Специфическая: религиозная, богословие, христианство. Опыт работы более 19 лет. |
|
Период работы | январь 2014 — июль 2015 (1 год 7 месяцев) |
Должность | Технический переводчик |
Компания | Казанский Вертолетный Завод Казань, www.kazanhelicopters.com/ |
Обязанности | Переводчик осуществление услуг перевода (письменно/устно) для российской бригады ГТО в условиях долгосрочной заграничной командировки (Индия); составление и перевод технической документации (рекламакты. меморандумы, письма и т.д.). Вахтовый метод. Тематика: тяжелая промышленность. |
|
Период работы | октябрь 2011 — декабрь 2014 (3 года 3 месяца) |
Должность | Преподаватель курсов английского |
Компания | МЦДО Link (Казань), YES, Speaking Planet, языковой центр Orange |
Обязанности | NEF, General English. Группа Beginners, Elementary, Pre-Intermediate, Взрослые. Перподователь на договорной основе. |
|
Период работы | август 2014 — сентябрь 2014 (2 месяца) |
Должность | Технический переводчик |
Компания | АНО "РМЦ" (Региональный Межотраслевой Центр), РТ |
Обязанности | Внештатный переводчик. Обеспечение коммуникации между иностранными специалистами (Великобритания) и русскоговорящими специалистами при монтаже и вводе в эксплуатацию лабораторного оборудования в ФГБУ ВПО КНИТУ имени А.Н Туполева КАИ. Перевод, сопровождение, трансфер, переговоры (специализированная лексика, техническая терминология). |
|
Период работы | январь 2013 — август 2013 (8 месяцев) |
Должность | Учитель английского |
Компания | СОШ №20, Ново-савиноского ра-на г.Казани |
Обязанности | Преподование английского в начальном и среднем звене (2, 3, 4, 5, 6 классы) по методике М.З. Биболетовой |
|
Период работы | июнь 2013 — июль 2013 (2 месяца) |
Должность | Координатор переводчиков на Универсиаде 2013 |
Компания | Холдинг "ТрансЛинк-24" - UNIVERSIADE |
Обязанности | Координирование работы устных переводчиков на объекте Универсиады 2013 (Центральный Стадион, Легкая атлетика), а также координация работы волонтеров-лингвистов; взаимодействие с другими службами; ведение отчетности о предоставлении переводческих услуг на объекте; прием и обработка заявок на письменный перевод. |
|
Период работы | февраль 2011 — апрель 2011 (3 месяца) |
Должность | Преподаватель курсов повышения квалификации ITEC, Казань |
Компания | ITEC - Казань |
Обязанности | Преподавание интенсивного 3-х месячного курса английского языка в АГНИ (Альметьевский Государственный Нефтяной Институт), 3 группы. General English - Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, 360 часов. Методика - New English File. Взрослые. |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2002 год |
Учебное заведение | Нижегородский Государственный Университет им. Н.А. Добролюбова |
Специальность | Лингвистика. Межкультурная коммуникация. Преподователь английского и немецкого языков. |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Свободный), Немецкий (Базовый), Татарский (Разговорный) |
Командировки | Не готова к командировкам |
Курсы и тренинги | Курс "Прямые продажы" (от Эр-Телеком) |
Навыки и умения | Отличное знание английского языка (уровень ADVANCED). Опытный пользователь ПК. Оргтехника. Коммуникабельность. Легкообучаемость. Гибкость. Стрессоустойчивость. Исполнительность. Способность работать самостоятельно, без жесткого контроля. Клиенто-оринетированность. Терпение. Умение доводить начатое дело до конца. Опыт работы в (прямых) продажах. Опыт работа в сфере туристического сервиса и услуг (СПИР). Плюсы, много опыта общения с носителями английского языка и с теми, у кого английский второй язык (Индия, Африка). Большая переводческая практика. Опыт работы с детьми школьного и дошкольного возраста, с взрослыми и пожилым населением 65+. |