Имя | Иван Леонтьевич |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Москва, м. Бульвар Дмитрия Донского |
Заработная плата | от 120 000 руб. |
График работы | Полный рабочий день / Сменный график / Гибкий график / Удаленная работа / Вахтовый метод работы |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 17 лет 1 месяц |
Гражданство | Россия |
Пол | Мужской |
Возраст | 62 года   (24 октября 1962) |
Опыт работы
|
Период работы | январь 2001 — по настоящее время (23 года 11 месяцев) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | Независимый переводчик (фрилансер) |
Обязанности | Работаю независимым переводчиком испанского по договору с несколькими бюро переводов и по прямым заказам |
|
Период работы | февраль 2017 — декабрь 2017 (11 месяцев) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | БП "Пониматель" / ПАО "Роствертол" |
Обязанности | Устный и письменный переводчик в сборочной и гарантийной бригадах Роствертола в Армии Венесуэлы |
|
Период работы | февраль 2016 — август 2016 (7 месяцев) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | БП "ЭГО-Транслейтинг" / Уралвагонзавод |
Обязанности | Устный и письменный переводчик в сервисной бригаде Уралвагонзавода в проекте Т-72Б1 Армии Венесуэлы. |
|
Период работы | март 2017 — сентябрь 2015 (Нет) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | БП "ЭГО-Транслейтинг" / Уралвагонзавод |
Обязанности | Устный и письменный переводчик в сервисной бригаде Уралвагонзавода в проекте Т-72Б1 Армии Венесуэлы. |
|
Период работы | июнь 2014 — декабрь 2014 (7 месяцев) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | ОАО "ЭНЕКС" |
Обязанности | Устный и письменный переводчик в ОАО "ЭНЕКС" на строительстве второй очереди ТЭС "Термогас-Мачала" в Республике Эквадор. |
|
Период работы | июль 2012 — октябрь 2012 (4 месяца) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | БП "Альянс-групп" / ООО "Оборонительные системы" |
Обязанности | Переводчик на лекциях и практических занятиях "Печора-2М": Курсы венесуэльских военных специалистов ПВО в Москве и на полигоне "Капустин Яр" (Астраханская область). |
|
Период работы | март 2010 — май 2012 (2 года 3 месяца) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | ООО "Внешстройпроект" |
Обязанности | Перевод строительной документации для завода в Венесуэле на испанский язык, перевод венесуэльских строительных норм на русский язык, устные переводы. |
|
Период работы | октябрь 2007 — апрель 2008 (7 месяцев) |
Должность | Переводчик испанского языка |
Компания | Казанский вертолетный завод |
Обязанности | Переводчик в составе Гарантийной и сборочной бригад Казанского вертолетного завода в Венесуэле |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 1985 год |
Учебное заведение | МГУ им. М.В. Ломоносова |
Специальность | Физ.географ, референт-переводчик |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Разговорный), Испанский (Свободный) |
Водительские права | Категория B |
Командировки | Готов к командировкам |
Навыки и умения | Много лет работаю независимым переводчиком (фрилансером) по договоренностям с организациями и частными лица, как из России, так и из-за рубежа, предоставляя услуги письменного и устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Возможность выезда в командировки, как по России, так и за рубеж. Большой опыт работы в странах Латинской Америки (Мексика, Венесуэла, Перу, Эквадор). Есть свой собственный ноутбук со всеми необходимыми для работы программами. (MS Office, Photoshop, Acrobat Professional, AutoCAD, Skype, словарь Abbyy Lingvo 15 и другие). |