Редактор, копирайтер, переводчик

Резюме 5950815   ·   28 марта 2024, 13:56

Имя

Эдуард

Контакты

Доступны бесплатно после регистрации или входа


Общая информация


Проживание

Москва, м. Алтуфьево

Заработная плата

По договоренности

График работы

Полный рабочий день / Гибкий график / Подработка / Удаленная работа

 

Образование

Высшее

Опыт работы

20 лет 2 месяца

Гражданство

Россия

Пол

Мужской

Возраст

57 лет   (29 ноября 1967)


Опыт работы


Период работы

февраль 2023 — по настоящее время   (2 года)

Должность

Копирайтер

Компания

SUPREVE REAL ESTATE (недвижимость в ОАЭ)

Обязанности

Копирайтинг, рерайт статей и обзоров на тему приобретения объектов недвижимости в ОАЭ (Дубай).

Частичная занятость.

Удаленная работа.


Период работы

ноябрь 2022 — по настоящее время   (2 года 3 месяца)

Должность

Рерайтер/копирайтер

Компания

ООО "Лингвоспик". Редакторское агентство

Обязанности

Рерайт, копирайт и редактирование текстов на тему "Красота и здоровье".

Средний размер каждого текста: 3000 знаков без пробелов.

Уникальность по www.text.ru 80-95% и выше.

Удаленная работа по договору. Частичная занятость.


Период работы

декабрь 2017 — февраль 2023   (5 лет 3 месяца)

Должность

Переводчик с английского языка

Компания

ООО "Аллтек"

Обязанности

• Письменный перевод юридических и финансовых текстов.

• Перевод новостей и статей для вебсайта компании.

• Заверение переводов юридических документов у нотариуса.

Частичная занятость.


Период работы

март 2019 — июль 2021   (2 года 5 месяцев)

Должность

Копирайтер/переводчик

Компания

ООО "Легкое дыхание"

Обязанности

• Написание продающих текстов для продвижения продукции американской компании Closys (средства по уходу за полостью рта) на российском рынке

• Переводы текстов, результатов исследований, переписки с/на английский язык.

• Вычитка и редактирование чужих текстов

• Проверка орфографии, пунктуации, стилизация текста, устранение опечаток

Частичная занятость.

Удаленная работа.


Период работы

ноябрь 2017 — апрель 2019   (1 год 6 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик с английского языка

Компания

ООО "Транио"

Обязанности

Переводы на английский язык аналитических обзоров:

- рынки зарубежной недвижимости,

- ипотека за рубежом,

- новые проекты для приобретения / аренды недвижимости за рубежом,

- консалтинг и оценка зарубежной недвижимости

- агентские услуги в сфере зарубежной недвижимости

Частичная занятость, удаленная работа.


Период работы

февраль 2015 — ноябрь 2017   (2 года 10 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик английского языка

Компания

ЗЕНИТ, банк

Обязанности

Переводы технической, коммерческой, финансовой, юридической документации.

Работа по гражданско-правовому договору.


Период работы

август 2011 — февраль 2015   (3 года 7 месяцев)

Должность

Ведущий специалист отдела протокола и спецпроектов / переводчик

Компания

ЗЕНИТ, банк

Обязанности

Протокольные мероприятия

• Деловая переписка на иностранном языке

• Составление документов, писем, запросов

• Мониторинг российских и зарубежных СМИ

•Перевод новостей для размещения на интернет-сайте банка

Участие в подготовке и переводе финансовой документации, включая:

- финансовая отчетность по РСФО/МСФО

- годовые отчеты

- доверенности

- информационные материалы, бюллетени для голосования для заседаний различных комитетов Банка

- договоры

- различные документы для нотариального заверения

- пресс-релизы

- информационные меморандумы

- перевод новостей для размещения на интернет-сайте банка

- мониторинг российских и зарубежных СМИ, подготовка обзоров

- устный перевод на встречах и переговорах (20% от общего объема переводов)

- юридические документы: меморандумы, уставы

- внутренние регламенты и методики

- документы контролирующих органов (ЦБ РФ, ФСФР и др.)

Использование программ-графических редакторов для форматирования и редактирования документов.

Взаимодействие с переводческими агентствами для оказания переводческих услуг.

Анализ и оценка предложений на оказание переводческих услуг.

Проверка качества и редактирование переводов, выполненных внешними переводчиками.

Подготовка платежных документов и контроль оплаты выполненных переводов.

Участие в разработке должностных инструкций и регламентов отдела.


Период работы

ноябрь 2004 — август 2011   (6 лет 10 месяцев)

Должность

Переводчик-референт

Компания

ООО "Ви Холдинг"

Обязанности

ООО "Ви Холдинг" (компания в составе международного холдинга Vimetco Group).

Направления деятельности компании: инвестиции в производство алюминия в Восточной Европе (Румыния) и Китае; -энергетические проекты в Восточной Европе (Румыния) и Китае; -поставки природного газа в Восточную Европу (Румыния) и Турцию; -проекты по добыче бокситов в странах Африки; -инвестиции в недвижимость, деревообрабатывающую промышленность

Функциональные обязанности:

Переводы с/на английский язык на темы: производство алюминия, переработка бокситов, поставки природного газа, электроэнергетика; недвижимость, биржевые сделки, финансы, юриспруденция, отчеты и презентации; договоры; проектная документация;

- устный перевод.


Период работы

ноябрь 2003 — сентябрь 2004   (11 месяцев)

Должность

Переводчик английского языка

Компания

АО "Каспийский трубопроводный консорциум" (строительство и эксплуатация экспортных магистральных трубопроводов)

Обязанности

Работа в составе Группы оценки тендерных предложении Проекта расширения Консорциума;

- устный перевод на встречах, переговорах, презентациях;

- письменный перевод технической, коммерческой, финансовой, юридической документации;


Образование


Образование

Высшее

Окончание

2001 год

Учебное заведение

Московская академия экономики и права

Специальность

Юриспруденция


Образование

Высшее

Окончание

1997 год

Учебное заведение

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва

Специальность

Филолог. Преподаватель английского языка и литературы


Дополнительная информация


Иностранные языки

Английский (Свободный), Шведский (Базовый)

Водительские права

Категория B

Командировки

Готов к командировкам

Курсы и тренинги

Графический дизайн

Центр доп. проф. обучения "ПРОФЕССИОНАЛ", Диплом (2023)

ВЕБ-дизайн

Центр доп. проф. обучения "ПРОФЕССИОНАЛ", сертификат (2017)

Профессия "Копирайтер"

Авторский тренинг Анны Вар, сертификат (2017)

Стажировка по шведскому языку

Университет города Уппсала (Швеция), сертификат

Навыки и умения

•Переводы технической, коммерческой, финансовой, юридической документации

• Базовые знания HTML/CSS

• Умение писать тексты различных жанров и стилей по заданной теме

• Аналитические способности и умение работать с большими объемами информации

•Высокая грамотность, внимательность к деталям

• Умение планировать и самостоятельно организовывать свою работу.

• Машинопись: рус. / лат., "слепая" печать;

• обработка рисунков и изображений в Photoshop;

• html, css - редактирование и обновление информации на веб-сайтах;

Обо мне

Портфолио моих работ (копирайт и рерайт):

Примеры работ (рерайт): https://drive.google.com/file/d/1ATr4njq3Dey0kG6k8qRsHjGUusrWU7Yd/view?usp=sharing

Примеры работ (копирайт): https://drive.google.com/file/d/1E60rkqLrc_fziT2x2v7yA9QQn2dN2i81/view?usp=sharing


Начинающий специалист

договорная

Москва

Оператор пк

договорная

Москва

Директор магазина

от 40 000 руб.

Москва

Монтажник

договорная

Москва

Курьер

договорная

Москва

Средней специально

договорная

Москва

Сборщик мобильный, мерчендайзер

от 35 000 руб.

Москва

Администратор

от 70 000 руб.

Москва

Слесарь-сборщик

от 55 000 руб.

Москва

Мастер маникюра

договорная

Москва