январь 1997 — по настоящее время (28 лет 2 месяца)
Должность
Переводчик, гид-переводчик
Компания
Компании, специализирующиеся на работе с иностранными партнерами
Обязанности
Деловая переписка, ведение переговоров, переводы документов, подготовка материалов для публикации каталогов на английском и испанском языках
Образование
Образование
Высшее
Окончание
1993 год
Учебное заведение
Московский Авиационный Институт (1993);
Специальность
Инженер-математик
Дополнительная информация
Иностранные языки
Английский (Свободный), Испанский (Свободный)
Командировки
Не готова к командировкам
Курсы и тренинги
Высшие курсы иностранных языков при Министерстве внешнеэкономических связей (1997).
Курсы гидов-переводчиков при Ассоциации гидов-переводчиков Москвы (АГПЭ и ТМ).
Навыки и умения
Предлагаю услуги письменного и устного перевода с английского и испанского языка (или с русского на данные иностранные языки). Более 15 лет проработала в компаниях, осуществляющих деятельность в сфере взаимодействия с иностранными партнерами (торговля, туризм) на должности менеджер, помощник переводчика, переводчик. Имеется опыт в общении с деловыми партнерами из стран Европы, стаж работы за рубежом (Испания), опыт в составлении каталогов на английском и испанском языках. С 2007 года работаю гидом-переводчик с аккредитацией по Москве, а также переводчиком английского и испанского языка и частным преподавателем указанных иностранных языков. Значительное время посвятила разработке материалов по историко-социальной тематике на английском и испанском языке, а также подготовке материалов для международных выставок. Практикую переводы технических, художественных текстов, а также текстов в сфере различных бизнес-отраслей.
Обо мне
Внимательна, пунктуальна, энергична, с большим чувством ответственности за доверенную работу.