Обо мне | Замужем. Детей нет. Уверенный пользователь ПК (MS Office, электронная школа, мобильное электронное образование. Владею немецким языком (C1), английским (Upper intermediate). В 2004 году уехала с семьей в Германию на постоянное место жительства, поэтому язык учила в естественной ситуации общения. Посещала начальную школу (Grundschule Merianstrae, Chorweiler, Kln), среднюю школу (Henry-Ford-Realschule, Kln), закончила 4 и 5 класс, получила аттестаты с отметками за два года (Zeugnisse). В 2006 году вернулись с семьей в Россию, однако любовь к немецкой культуре и языку осталась. В 2013 году, не колеблясь, приняла решение изучать данный язык и дальше, однако теперь в аспекте преподавательском. В рамках обучения являлась неоднократным участником различных переводческих семинаров (встреча и общение с писателем из Берлина Маттиасом Навратом, перевод его книги „Unternehmer“). Принимала участие в качестве переводчика в международном проекте новой музыки "ConTAKT": Новосибирск-Дармштадт" в 2016 году (перевод учебных семинаров, мастер-классов для студентов Новосибирской консерватории от известных представителей Берлинской "новой" музыки Себастьяна Штира, Бьерна Лемана и Нори Такахаши). Призер международной олимпиады по иностранным языкам в 2017 году (немецкий язык). Один из помощников и организаторов немецкой версии игры "Калейдоскоп культур" среди учащихся 9-11 классов средних общеобразовательных учреждений города Новосибирска Победитель районного конкурса "Мой лучший урок" (очный этап) в номинации "Гуманитарное направление". Приверженец интересной формы проведения урока, ибо язык-дело тонкое, и мотивацию к его изучению очень легко убить. Поэтому на уроках пытаюсь внедрять творчество во всех его проявлениях, пользуюсь техниками запоминания, что превращает урок в совместную творческую работу, а не что-то вроде "Ребята, переведите текст". Как человек, влюбленный в немецкую культуру, и восхищающийся ею (в некоторых аспектах) с большим энтузиазмом посвящаю в тонкости быта этого народа и учеников. Хочется разбить стереотипы о том, что немцы чопорный, сухой, не представляющий интереса народ. О хобби: Саморазвитие, чтение, написание прозы и поэзии: номинально выпустила два собственных сборника стихотворений (в рамках проектов), была напечатана в сборнике стихотворений сибирских авторов ("Родниковый перезвон"). Среди своих положительных качеств могу выделить пунктуальность (немецкая черта, да и вообще не считаю нормальным заставлять кого-то ждать себя), ответственность (иногда даже слишком, в чем я убедилась по опыту работы в школе), стрессоустойчивость (проверено классным руководством, 11 классами и родителями), энтузиазм и горящие глаза, ибо специалист я молодой и делу, которое мне по душе, готова посвятить всю себя. Главными своими отрицательными качествами считаю иногда излишнюю педантичность, реже-ненужную скромность. |