Имя | Вячеслав |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Москва, м. Лермонтовский проспект |
Заработная плата | от 45 000 руб. |
График работы | Полный рабочий день / Сменный график / Гибкий график / Удаленная работа |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 18 лет 3 месяца |
Гражданство | Россия |
Пол | Мужской |
Возраст | 47 лет   (21 сентября 1977) |
Опыт работы
|
Период работы | сентябрь 2018 — по настоящее время (6 лет 5 месяцев) |
Должность | Фрилансер, переводчик, преподаватель |
Компания | Фрилансер, переводчик, преподаватель |
Обязанности | Частные уроки английского и итальянского языков, переводы письменные, устные на выставках, переговорах, фото- видео съемка. |
|
Период работы | январь 2017 — август 2018 (1 год 8 месяцев) |
Должность | Помощник управляющего по связям с общественностью |
Компания | НП Палата народных промыслов и ремесел |
Обязанности | Продвижение брэнда Гжель на информационных ресурсах палаты, организация мероприятий, контакты с зарубежными партнерами (Италия ит.д.), мастер-классов по гончарному искусству. |
|
Период работы | сентябрь 2011 — март 2016 (4 года 7 месяцев) |
Должность | Зам. директора по рекламе |
Компания | ООО "Медиа Групп" |
Обязанности | Переговоры с иностранными рекламодателями для журнала "Дом и Интерьер" (Италия, Германия, и т.д.), помощник руководителя, заключение договоров, отчетность, переводы на выставках, встречах), устные и письменные переводы, редактирование текстов, |
|
Период работы | декабрь 2010 — июнь 2011 (7 месяцев) |
Должность | Переводчик-менеджер |
Компания | Международный Фонд К.С.Станиславского |
Обязанности | Ведение переговоров и переписки с иностранными театрами, контракты, тех. райдеры, поездки для отбора спектаклей к фестивалю "Сезон Станиславского". |
|
Период работы | декабрь 2008 — декабрь 2010 (2 года 1 месяц) |
Должность | Репетитор, переводчик |
Компания | ИП Гусев В.В. |
Обязанности | Частные уроки взрослыми детям, переводы на разнообразную тематику |
|
Период работы | октябрь 2005 — ноябрь 2008 (3 года 2 месяца) |
Должность | Переводчик, менеджер по рекламе и PR |
Компания | ООО Салон Интернешнл Рус |
Обязанности | Переводы, представления компании на встречах, мероприятиях, переговорах и т.д., связи с общественностью, письменные, устные переводы, pr, реклама, переговоры, выставки, сбор информации для издания, переговоры в Москве и Милане, издательское дело. |
|
Период работы | сентябрь 2004 — октябрь 2005 (1 год 2 месяца) |
Должность | Помощник генерального директора, переводчик |
Компания | ООО ДЭЛ Барбелла Групп |
Обязанности | Переводы - устные письменные (инструкции, договора, переписка), взаимодействие с транспортной компанией, личные поручения генерального директора. |
|
Период работы | сентябрь 2003 — сентябрь 2005 (2 года 1 месяц) |
Должность | Менеджер проектов |
Компания | ООО Сан Ритейл Групп |
Обязанности | Устные и письменные переводы, сопровождение руководителей в деловых поездках, ведение проектов. |
|
Период работы | август 2002 — сентябрь 2003 (1 год 2 месяца) |
Должность | Преподаватель английского языка |
Компания | МОУ Ильинская общеобразовательная школа |
Обязанности | Обучение английскому языку |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2002 год |
Учебное заведение | Московский Государственный Лингвистический Университет (им. Мориса Тореза) |
Специальность | Переводчик. лингвист; итальянский и английский языки |
|
Образование | Неполное высшее |
Окончание | 2020 год |
Учебное заведение | Российский Государственный Гуманитарный Университет |
Специальность | Психолог |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Свободный), Итальянский (Свободный) |
Водительские права | Категория B |
Командировки | Готов к командировкам |
Навыки и умения | Ответственный, трудоспособный, коммуникабельный, исполнительный, способен сам принимать и отвечать за принятые решения, большой опыт общения с людьми, хорошие организаторские способности. водительские права кат. В (стаж с 2006 года), PC - пользователь - 1С, MS Office, Adobe, OCR, архиваторы, оргтехника. |