Обязанности | 1980 - 2018 - Работа переводчиком на выставках Экспоцентра и Крокуса: Тоталь, Алькатель, Дюмез, Окситроль, Рон-Пуленк, Шнейдер, Штойбли, Полипал и др. 1980-2018 - Работа переводчиком: Мега-Кола, Сидель, Данон, Тоталь, Электропредприятия Фрибурга, Жемаб, Варга-Консей, Консорциум развития Восточной Европы, Мьель-Строй, Фензи, Интертехника, Тоталь, Талес, Снекма, Сухой, Камов, Миль, Яковлев, Сафран (САМ-146), Дойч (МС-21), Турбомека, Аэрозюр, МПП им. Чернышева и др. 1980 - 1999 - Работа переводчиком в Министерстве культуры и в Госконцерте в Москве. 1986 - 2018 - перевод фильмов и монтажных листов на кинофестивалях, неделях зарубежного кино, на телевидении - Совинтерфест, Госкино, Совинфильм, Совэкспортфильм, НТВ, ТНТ, ТВЦ, Ren-TV, СТС, киноклубы, частные кинокомпании (Неоклассика и т.д.). 1989 - 2018 - Работа с издательствами: Иностранная литература, Пресса, Прогресс, БСГ-Пресс, Симпозиум, Омега-Пресс, Азбука, Текст. 1980, 1982 - Работа инженером в научно-исследовательских институтах - АЛМАЗ, НИИАС. Литературные переводы: - Ален БРОССА “Агенты Москвы”, роман, 1989 г., “Иностранная литература”; - Ромен ГАРИ “Обещание на рассвете”, роман, 1993 г. “Иностранная литература”, 1996 г. - “Пресса”, “Полярис” - 1998, .1999 г. - Б.С.Г. ПРЕСС, 2001, 2004, 2010 - Симпозиум. - Жерар де Вилье “Прощай, Заир”, - Прогресс ТФ, 1998. - Женевьев Варно "Энциклопедия животных", - "Омега-Пресс", 2003, 2005. - Бенуа Дютертр "Путешествие во Францию", - роман, Азбука, 2004 - Жак Шессе "Иуда прозрачный" - роман, Текст, 2005 - Жак Шессе "И обонял Господь приятное благоухание", - роман, Азбука, 2007. - Изабель Миньер "Обычная пара", роман, Фантом-Пресс, 2008. |